Блог

Перевод сайтов: 5 советов, как вывести ваш сайт на глобальный уровень
18.01.2021 | Локализация
Перевод и локализация - это первый шаг к выходу на глобальную аудиторию - общение с ней на понятном ей языке. Итак, вот 5 советов, которые помогут вам перевести ваш сайт.
Стоимость перевода: получаете ли вы наибольшую отдачу за ваши деньги?
13.01.2021 | Бизнес
Цены на услуги бюро переводов могут сильно различаться, и это связано с уровнем сервиса, который вы получаете. Две компании могут брать с вас одинаковые суммы, но с одной вы можете получить больше за свои деньги. Речь не всегда идет о том, чтобы стоимость была как можно ниже, а об уровне перевода, который вы получаете за свои деньги.
Могут ли профессиональные переводческие услуги помочь Вашему бизнесу в развитии?
05.01.2021 | Бизнес
За последнее десятилетие или около того, нам посчастливилось стать свидетелями некоторых действительно захватывающих технологических разработок. Эти изменения затронули не только нашу повседневную и личную жизнь, но и оказали сильное влияние на то, как организации и компании ведут свой бизнес. Сегодня, благодаря технологиям, успешно торговать на международном уровне и работать с зарубежными партнерами, пожалуй, проще, чем когда-либо. Однако зачастую языковые различия остаются проблемным препятствием, которое необходимо преодолевать в процессе расширения международного бизнеса, поэтому профессиональные переводческие услуги стали жизненно важными для многих владельцев бизнеса.
Различие между переводом и локализацией
04.01.2021 | Локализация
Перевод и локализация - понятия, тесно связанные между собой, но их смысл и сфера охвата совершенно разные. Для каждой специализации применяются различные культурные и функциональные приемы. Учитывая важность и взаимосвязанность обоих терминов, вы, возможно, не знаете, когда один из них является лучшим вариантом, чем другой. Читайте дальше, чтобы узнать о различиях между переводом и локализацией.
Четыре причины, по которым компаниям следует передавать переводы на аутсорсинг
03.01.2021 | Продуктивность
Среди растущих за рубежом компаний есть много тех, кому необходимо общаться с клиентами и поставщиками услуг на другом языке. Иногда компании поручают задачу перевода текстов работникам с хорошим уровнем владения языком, но эти сотрудники не являются профессиональными переводчиками. Это ошибка. Прежде чем идти по этому пути, следует знать, что переводы можно передавать на аутсорсинг.
Советы по выбору подходящего бюро переводов
29.12.2020 | Продуктивность
Правильный выбор переводческого агентства - это ключ к успеху в реализации Ваших проектов. Однако, мы не всегда знаем, что искать. Хотите узнать, на что нужно обратить внимание?
Полное руководство по техническому переводу
28.12.2020 | Технический перевод
В процессе перевода мы учитываем современные потребности бизнеса. В условиях современного глобального рынка невозможно не говорить на нескольких языках. С ростом мировых рынков бренд должен быть более креативным, чтобы добиться успеха в продажах. Языки играют как никогда доминирующую роль, поскольку каждая отрасль промышленности обслуживает (или пытается обслуживать) разнообразную аудиторию.
Каковы наиболее распространенные документы для финансового перевода?
27.11.2020 | финансы
Финансовый перевод является одной из менее известных специализаций отрасли в силу своих уникальных характеристик. Важно различать текст об экономике и финансовый текст.

Заказать перевод

Заполните форму и мы вам перезвоним

Загрузить файл