Проекты

Меломан

Меломан

Автоматизация процесса перевода для компании Меломан

С 2018 года наше бюро переводов сотрудничает с компанией Меломан. Как правило, мы переводим различные маркетинговые материалы с русского языка на казахский язык.

Ежедневно от компании Меломан мы получаем от 15 и более запросов на перевод от 6 различных сотрудников.

Ранее процесс нашей работы выглядел следующим образом:

автоматизация перевода

Со временем мы пришли к пониманию, что наше бюро переводов стало тратить очень много времени и управленческих ресурсов на получение документов на перевод по электронной почте, оформление заявок на перевод, распределение документов среди исполнителей (переводчиков и редакторов), контроль качества, отправку готовых переводов по электронной почте именно тому сотруднику Меломана, который отправил запрос на перевод.

По этой причине мы решили полностью изменить порядок работы с компанией Меломан и автоматизировать весь процесс перевода.

В облачном хранилище мы создали раздел, куда сотрудники Меломана скидывают необходимые для перевода файлы. Далее эти файлы автоматически передаются в нашу учетную запись в автоматизированной системе переводов SmartCAT, менеджер проектов распределяет документ для перевода среди исполнителей (переводчиков и редакторов), и после завершения перевода файл автоматически передается в облачное хранилище, где сотрудники Меломана могут скачать его в любое время.

Вот так выглядит автоматизированный процесс перевода:

Таким образом, мы смогли:

  • исключить пересылку большого количества файлов по электронной почте
  • автоматизировать процесс оформления заказа и распределения задач среди исполнителей
  • выполнять работу на 60% быстрее, чем раньше

Заказать перевод

Заполните форму и мы вам перезвоним

Загрузить файл

Наши клиенты

Бюро переводов iText – это не только профессиональные переводчики, но и клиенты, без которых мы никогда бы не смогли развивать наши умения, повышать наши знания и достигать новых высот в переводческой отрасли.