Перевод – это не только работа над текстом документа, но и сохранение его внешнего вида для облегчения его понимания и обеспечения возможности сравнения с оригиналом.
Верстка требуется не в каждом случае - все зависит от ваших требований к заказу.
Как мы строим процесс работы над проектом
Этап 1.
Мы проводим тщательный анализ исходных документов. Возможно, что удастся сохранить начальный вид документа, используя различное программное обеспечение.
Например, вы отправили нам по электронной почте документ в формате pdf. Если это не просто набор отсканированных страниц, а редактируемый документ, то его верстка намного проще и требует меньше временных затрат. В противном случае нам потребуется больше времени для приведения перевода в соответствие с исходным документом.
Этап 2.
Допустим, выполнив работы первого этапа, мы пришли к тому, что верстка документа необходима. Теперь требуется рассчитать ее стоимость.
Цена будет рассчитываться индивидуально в каждом случае и будет зависеть от следующих факторов:
Закажите перевод через наш клиентский портал и получите скидку 10%!